Введение В Дескриптивную Лингвистику Г Глисон
- Глисон Г. Введение В Дескриптивную Лингвистику
- Глисон Введение В Дескриптивную Лингвистику Скачать
- Глисон Введение В Дескриптивную Лингвистику Читать Онлайн
Слово как предмет лексигологии Лексикология– термин, составленный из двух греческих элементов: lexis (лексис) и logos (логос), и то и другое значили в древнегреческом языке «слово»; таким образом, лексикология – это «слово о слове», или наука о словах. Слово – наиболее конкретная единица языка. Язык как орудие общения – это прежде всего «словесное орудие», это «язык слов». Конечно, нет слов вне грамматического строя языка и без «природной материи», т.
Без звукового оформления, так же как нет «голой» грамматики и «голых» звуков вне слов, но и в грамматике, и в фонетике мы рассматриваем именно грамматические формы и звуковой состав слов. Поэтому–то язык – это, прежде всего, не язык форм или язык звуков, а язык слов. Развитие языка ребенка – это появление, развитие и расширение запаса слов; изучение иностранного языка начинается с усвоения известного круга слов. Звуковые свойства слова, звуковые изменения слова следует, естественно, рассматривать в фонетике; грамматическое строение слова, грамматические изменения слов – в грамматике. Однако дать точное определение слова очень трудно. Многие лингвисты готовы были отказаться от этого понятия. Де Соссюр писал: «Понятие слова несовместимо с нашим представлением о конкретной единице языка Не в слове следует искать конкретную единицу языка».
Его ученик, Ш. Балли, еще решительнее высказывался против слова: «Понятие слова считается ясным; на деле же это одно из наиболее двусмысленных понятий, которые встречаются в языкознании» и далее даже: «Необходимо освободиться от неопределенного понятия слова». Скептически о слове писал и американский лингвист Э. Сепир: «Первое наше побуждение – определить слово как языковой символ соответствующий отдельному понятию.
Но подобное определение немыслимо». И в современной американской лингвистике слово не в чести. В очень обстоятельной книге Г. Глисона «Введение в дескриптивную лингвистику» из 24 глав нет ни одной, посвященной слову. Автор исходит из понятия морфемы, которая покрывает и часть слова, и целое слово, и далее по этому поводу говорит: «дать точное определение морфемы невозможно». Правда, слово упоминается у Глисона, но лишь как «фиксированный порядок морфем в определенных конструкциях».
Предлагаемая вниманию читателей книга, написанная американским лингвистом Г.Глисоном, представляет собой учебное пособие по курсу 'Введение в языкознание'. Автор излагает основные проблемы языкознания с позиций американской школы дескриптивной лингвистики --- наиболее популярного. Введение в дескриптивную. На мировую лингвистику,а. Представитель американской дескриптивной лингвистики, автор работы Введение. - Введение в дескриптивную лингвистику [1959, DjVu, RUS] » Лингвистика » Скачать торрент.
«Например, обычным словом английского языка является re–con–vene». Глисон отмечает, что «Лексика наименее устойчива и даже наименее характерна из всех трех компонентов языка» (а под «тремя компонентами языка» разумеется: «структура выражения, структура содержания и словарь. Последний охватывает все конкретные связи между выражением и содержанием, или, по обычной терминологии, между словами и их значениями»).
Тем самым лексика не входит ни в «план выражения», ни в «план содержания». Логически рассуждая, ее тогда нет в языке В советской лингвистике вопрос о слове также решался по–разному. Щерба в одной из последних своих статей писал: «В самом деле, что такое «слово»? Мне думается, что в разных языках это будет по–разному. Из этого, собственно, следует, что понятия «слово» вообще «не существует».
Иначе освещает этот вопрос А. Смирницкий в известной статье «К вопросу о слове (Проблема «отдельности слова»)»: «Слово выступает не только как основная единица словарного состава, но и как центральная, узловая единица вообще языка». О слове в разных языках А. Смирницкий в этой же статье писал: «В одних языках слова выделяются более или менее четкими фонетическими признаками (ударение, сингармонизм, законы конца слова и пр.); в других, напротив, фонетические признаки слова совпадают с тем, что мы находим у других образований (например, у морфем или, напротив, у целых словосочетаний).
Все многообразие особенностей отдельных языков может, однако, нисколько не препятствовать определению «слова вообще», поскольку в этом многообразии выделяются и общие черты, выступающие как наиболее существенные признаки слова, при всех возможных отклонениях от типичных случаев». Реальность в языке слов и их очевидность интересно показаны в книге Э. Сепира «Язык»: «Языковой опыт непререкаемо показывает, что не бывает ни малейшей трудности осознать слово как психологически нечто реальное.
Неопровержимым доказательством этого может служить тот факт, что у наивного индейца, совершенно непривычного к понятию написанного слова, никогда не чувствуется серьезного затруднения при диктовке ученому лингвисту текста на родном языке слово за словом» И далее: «мне приходилось обучать толковых молодых индейцев письму на их родных языках Я их учил только одному: в точности передавать звуки» При этом они «нисколько не затруднялись в определении границы слова». Все это очень убедительно для каждого говорящего, но дать определение слова действительно очень трудно. Лексиколóгия рассматривает слово как лексическую единицу, как единицу словарного состава языка.
Поэтому наряду с «отдельными словами» лексикология изучает и такие сочетания слов, которые по своему значению равны одному слову (лексикализованные сочетания, фразеологические единицы, идиомы). Место слова как единицы языка мы определили во «Введении» – это место, среднее между морфемами (а также основами, формантами) как низшими единицами и предложениями (и другими синтаксическими единицами) как высшими. Слово минимально может состоять из одной морфемы (одноморфемные слова: здесь, метро, беж, очень, вот, как, нет, и, бы, но и т. П.) и максимально может стать предложением (однословные предложения: Зима.
Собственная функция слов в языке – это функция называния, номинативная. Словами мы называем вещи, явления, существа. Слова прежде всего – это названия. Но так как слова состоят из морфем, а морфемы выражают понятия, то и слова в той или другой мере выражают понятия. Различие выражения понятия в морфеме и в слове состоит в том, что в морфеме данное понятие выражается в «чистом виде», абстрагируясь от многообразия вещей, отвечающих данному понятию; в слове же понятие конкретизируется, прикрепляясь к названию вещей и явлений. Конечно, номинация в слове не связана с прямым отношением: данное слово – данная вещь.
Слово, называя, имеет перед собой не одну вещь, а класс вещей. Так, слово стол может служить названием любого отдельного стола, но оно предназначено в языке для называния любых столов, целого класса вещей. Даже собственные имена (см.
Ниже) не ограничиваются единичным отношением: Иван, Мария и т. – это тысячи типизированных отношений, так как людей, носящих имена Иван и Мария, – тысячи, и имена Иван и Мария принадлежат не только данному Ивану или данной Марии, но всем, кто носит это имя.
Корень современных русских слов красный, краснота, краснеть, краснитъ и т. Понятен, в нем, как таковом, есть смысл: краcн- – это не б'эл-, не чорн-, не жолт- и т. П., но «смысл» корня – это только выражение понятия, никакого отношения к вещам и названию вещей корень с его «значением» не имеет. Когда же мы постигаем «смысл» слов красный, краснота, краснеть, краснить и т. П., то к вещественному значению корня красн- прибавляются иные созначения, указывающие на качество (красный), на отвлеченную предметность (краснота), на пассивный процесс (краснеть) или активный процесс (краснитъ) и т.
Очередные проблемы языковедения // Известия АН СССР. А также: Щерба Л. Избранные работы по языкознанию и фонетике. В кн.: Щерба Л. Языковая система и речевая деятельность.
Л., 1974; в ранних работах Л. Щербы имеются аналогичные высказывания: «едва ли слово можно считать одной из основных единиц речи», см. Статью «О далее неделимых единицах языка» (предположительно: 1904–1910 гг.), опубликованную в «Вопросах языкознания», 1962.
Глисон Г. Введение В Дескриптивную Лингвистику
Смотреть что такое 'Глисон Г.' В других словарях:. — Глисон фамилия. Известные носители: Глисон, Брендан ирландский актёр, режиссёр и сценарист. Известен благодаря фильмам «Храброе сердце», «Банды Нью Йорка», «Залечь на дно в Брюгге», «28 дней спустя», а также роли «Грозного глаза» Грюма в Википедия.
— Википедия. — (род. Представитель американской дескриптивной лингвистики, автор работы Введение в дескриптивную лингвистику (1955, рус. 1959) Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило.
Глисон Введение В Дескриптивную Лингвистику Скачать
— (Gleason), Фредерик Грант, род. 1848 в Мидльтауне (Коннектикут), учился в Лейпциге и Берлине. Составил себе в Америке известность несколькими романтическими операми, оркестровыми и камерными произведениями.
1904 в Чикаго Музыкальный словарь Римана. — Аллан (старший) (1882 1975) канадский биолог. Глисон, Генри Аллан (младший) (1917 2007) канадский лингвист, специалист по дескриптивной лингвистике Википедия. — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Брендан Глисон Brendan Gleeson Википедия.
— В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Джек Глисон Jack Gleeson Имя при рождении: Джек Глисон Дата рождения: 20 мая 1992(1992 05 20) Википедия.
— В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Домналл Глисон Domhnall Gleeson Википедия. — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Тим Глисон Википедия.
— В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Олимпийские награды Википедия. Книги., Глисон Л. Эми и Луи живут по соседству и практически не расстаются: пока Эми не переезжает в далёкий город, расположенный в другом полушарии.
И тогда их жизнь теряет краски. Либби Глисон сочинила., Глисон Г.

Глисон Введение В Дескриптивную Лингвистику Читать Онлайн
Предлагаемая вниманию читателей книга, написанная американским лингвистом Г. Глисоном, представляет собой учебное пособие по курсу 'Введение в языкознание'. Авторизлагает основные проблемы., Глисон К. Эта книга поможет вам повысить свою продуктивность, уменьшить стресс и наконец начать приходить домой вовремя! Ее четвертое издание содержит конкретные рекомендации о том, как правильно.